Usha Marhé

 

Start
Biografie
Bibliografie
Tapu Sjen
Dulari
Reacties
Actueel
Agenda
Columns/Artikelen
Media
Taaldokter/Coach
Inspiratie
Links
Contact
Disclaimer

 

 

Portret
Usha Marhé by
Erwin de Vries
Erwin de Vries is een internationaal befaamd schilder en beeldhouwer.
Hij heeft o.a. het monument ter herdenking van de afschafing van de slavernij gemaakt, dat in het Oosterpark in Amsterdam is te bezichtigen, t.o. de ingang bij het OLVG ziekenhuis.



 

 

 

PERSBERICHT
EINDHOVEN, 14 JANUARI 2008
Usha Marhé Hindoestaan van het jaar 2007

Met 2072 unieke stemmen is schrijfster Usha Marhé door Sanoja Entertainment Magazine (SEM) en haar lezers verkozen tot de Hindoestaan van het jaar 2007. Op de website www.hindoestaanvanhetjaar.nl hebben tussen 1 en 10 januari 2008 4298 bezoekers hun stem uitgebracht op totaal 8 nominaties als o.a zanger Berry Damri en Europees Kampioen Braziliaanse Jiu Jitsu, Yasmin Sewgobind.

De Amsterdamse Usha Marhé presenteerde afgelopen zomer in Paramaribo haar boek
Dulari - De weg van mijn naam. Het boek en de auteur werden buitengewoon goed ontvangen in Suriname en Nederland. In hetzelfde jaar is haar eerste korte verhaal Dilemma's gepubliceerd in de verhalenbundel Waarover We Niet Moeten Praten. Met haar eerste non-fictie boek Tapu Sjén/ Bedek Je Schande - Surinamers en Incest (1996) doorbrak ze een taboe door als eerste Surinaams-Hindoestaanse vrouw over (haar eigen) incestervaringen te schrijven. Zaterdag 19 januari staat ze tijdens een Surinaams programma over tradities, taboes en (bij)geloof op het internationaal literatuurfestival Winternachten te Den Haag.

Sanoja Entertainment Magazine op www.sanoja.nl organiseerde deze verkiezing voor de 2e keer met als doel de zichtbaarheid van talentvolle Nederlanders van Indiase afkomst te vergroten en een bescheiden erkenning te bieden voor uitzonderlijke prestaties in de kunst, cultuur en sport.

Als onafhankelijk medium voor de Hindoestaanse gemeenschap in Nederland zien we natuurlijk als geen enkel ander wie zich in de loop der jaren ontplooit tot rolmodel voor de nieuwe generatie in zijn of haar vakgebied. Onze liefde voor de artistieke wereld beweegt ons naar een initiatief waarin we aandacht vragen voor de personen die met alle passie en overtuiging onvoorwaardelijk hebben gedaan waar ze goed in zijn en dit op juiste manier hebben weten te ontwikkelen.

Met dit initiatief hopen we de huidige landelijke media in het nieuwe Nederland  te kleuren met diversiteit en ze te wijzen op de potentie in al haar bevolkingsgroepen en in dit geval met name vooral de Indiase/Hindoestaanse gemeenschap.

EINDE PERSBERICHT


__________________________________________________________________________
 

Op 27 juli was de presentatie van Marhés fictiedebuut in Paramaribo, i.s.m. Eftee Books.  Op 24 juli boodt de auteur haar boek aan presidentsvrouwe mevrouw Venetiaan-Vanenburg aan. Mw. Venetiaan deelde Usha Marhé haar persoonlijke reactie op Dulari - De weg van mijn naam telefonisch mee, nadat zij het had gelezen: "De wederzijdse liefde tussen nanie (oma) en de vertelfiguur in het eerste verhaal 'Dulari' is ontroerend. 'Kalapdee', het kortste verhaal, is een mooi verhaal dat mij diep raakte. Prachtig zoals de ontmoeting tussen Francisco en Roshni in 'Roshni' wordt beschreven, en het is mooi hoe je de werking van karma herkent in de ontwikkeling van het verhaal. En gelukkig dat er zulke relaties bestaan en ook blijven bestaan, waarover in 'Shakuntela' wordt verteld. Elke vrouw in Suriname zou dit boek moeten lezen."
Deze reactie is met toestemming van mw. Venetiaan op deze website geplaatst.

Aanbieden van Dulari aan presidentsvrouwe mw. Venetiaan op 24-07

 

De publieke presentatie in Paramaribo was op 27 juli, in Zus en Zo aan de Grote Combeweg, georganiseerd door Eftee Books.

 


Usha Marhé werd geϊnterviewd door radioman en met een award bekroonde auteur
Roué Hupsel.


 

Over de presentatie is het volgende artikel verschenen in dagblad De Ware Tijd

‘Dulari lees je in een ruk’

door Afra Accord

30/07/2007

Paramaribo - Op een podium omgebouwd tot knus ingerichte woonkamer, waarin een gevuld boekenrek zeker niet ontbrak, presenteerde Usha Marhé afgelopen vrijdag in Zus en Zo Dulari - De weg van mijn naam.

Dulari, wat lieveling betekent, “lees je in een ruk uit”, zei interviewer Roué Hupsel. Het boek bestaat uit zes verhalen, die zijn geschreven vanuit verschillende perspectieven. Ook heeft de schrijver geprobeerd de vrouwelijke hoofdfiguren in verschillende tijden te situeren. Deze personages hebben Hindostaanse namen, met een speciale betekenis, zoals gebruikelijk in die cultuur. Marhé zegt voor Hindostaanse en vrouwelijke personages te hebben gekozen, omdat “ik alles weet over die vrouwen, door hun ben opgevoed en ze dus van binnen uit kan beschrijven. Ook ligt mijn kracht bij de verbeelding van een vrouw”. Een andere reden is omdat zij “mannen nog steeds niet goed begrijpt”.
Tijdens de presentatie, waarbij ondanks het serieuze thema, hier en daar wat humor aan te pas kwam, las Marhé een stukje voor uit het hoofdstuk Shakuntela, een passage die zich in Palmentuin afspeelt. “Tot heden de plek bij uitstek waar paartjes elkaar ontmoeten.”
Usha Marhé debuteerde met Tapu Sjén, Bedek je schande - Surinamers en incest. Elf jaar later wordt het in Nederland nog steeds verkocht. Maar wil Marhé met het boek haar doel bereiken, een taboe doorbreken en een volk wakker maken, dan zou het volgens haar bekender moeten worden onder Surinamers. Volgens de auteur zouden slachtoffers hun eigen pijn kunnen herkennen in dit boek, uit hun isolement komen en hulp zoeken. Anderen kunnen door het lezen van Tapu Sjén beter leren luisteren en zo misschien hulp bieden aan een slachtoffer.
Met haar nieuwe boek wil Marhé vrouwen herinneren aan de kracht die zij als vrouw bezitten. “Door de dagelijkse struggle lijkt het alsof vrouwen die kracht die ik bedoel zijn kwijtgeraakt.”
Marhés motto en doel van leven is kennis vergaren en die, middels schrijven, overdragen. De schrijfster belandde met de intentie haar huishuur te verdienen in de journalistiek. Maar binnen drie maanden bleek dit haar passie en roeping te zijn. Haar journalistieke kennis gebruikte zij om Tapu Sjén  te schrijven. Haar tweede boek bestaat uit fictieve verhalen. “Ik heb alles wat ik ruik, voel en zie gebruikt om het verhaal te schrijven, maar het is fictie”, maakt zij duidelijk. Het schrijven van Dulari duurde drieënhalf jaar. Aan haar volgende boek werkt zij al ruim vier jaar.

bron: http://www.dwtonline.com/website/nieuws.asp?menuid=41&id=32336

Aanbieden boek aan Anand Binda, wiens schilderij de kaft van Dulari versierd


Anand Binda


Signeren


Op 31-07 in gesprek met minister Santokhi van Justitie en Politie over de aanpak van seksueel misbruik, de behandeling van slachtoffers en het regelen van opvang. De minister bladert door Tapu Sjén.


Interview door Willy Alberga van Radio Apintie; uitzending 03-08


In gesprek met Glenn Leckie van Stichting Lobi voor de opname van het tv-programma
'In gesprek over incest met Usha Marhé'



 


Op
zondag 10 juni 2007 vond in het Sarnámihuis te  Den Haag een presentatie plaats.
Het verslag
van de bijeenkomst is na te lezen via deze link:
www.indianfeelings.com

De presentatie van Dulari - De weg van mijn naam vond plaats op 20 mei 2007 in Utrecht.
www.culturelezondagen.nl


Noraly Beyer las haar favoriete verhaal voor uit het boek.


Jetty Mathurin nam het eerste exemplaar in ontvangst.
Waarna zij Usha huldigde door haar een 'mala' om te hangen:
een traditionele Hindostaanse/Indiase manier om mensen te eren met een bloemslinger van Afrikaantjes.



De signeersessie, na de presentatie, was erg leuk.
 

         

In mei 2007 verschenen: het fictiedebuut van Usha Marhé

Dulari - De weg van mijn naam
Zes verhalen

Wegdromen in Bollywoodfilms, roti’s van je oma eten, in de Palmentuin smelten in de armen van je geliefde, in een vliegtuig de man van je dromen ontmoeten, migreren van Suriname naar Nederland en omgekeerd, beslissen of je wel of geen buitenvrouw wilt zijn. En: hoe leer je over jezelf denken als je Manthorni - zij die mijn hart heeft gebroken - heet?

De zes vrouwen in Dulari - De weg van mijn naam staan aan de vooravond van een kentering in hun bestaan of kijken terug naar een belangrijke periode uit hun verleden. De relaties en levens van deze moeders, dochters, tantes en grootmoeders worden gedomineerd door onmogelijke liefdes, agressie, vernedering, de cultuur van het zwijgen en beklemmende normen en waarden die met hun meereisden van India via Suriname naar Nederland. Marhé kruipt in de geest van deze vrouwen: ze kent hun passie, twijfels en verlangens die ze nodig hebben om voorgoed afscheid te nemen van datgene dat hun liefde geeft maar ook benauwt. De auteur laat de lezer op spannende en meeslepende wijze voelen en beleven dat ook gewone vrouwen manieren vinden om hun eigen stem te horen en te volgen.

Heimweemakend geurt dit boek op iedere bladzijde naar Suriname. De zes vrouwen zijn met heel hun yeye en shakti verweven in die samenleving. Marhés verhalen spelen zich af in de Hindostaanse gemeenschap, maar de problemen waar de vrouwen mee worstelen en de oplossingen die zij zoeken - vaak met de nodige zelfspot en humor - zijn universeel en van alle tijden. De zes verhalen in dit boek zijn een ode aan de veerkracht van vrouwen in het algemeen, ze kunnen zich ook afspelen in Marokko, Turkije, de Veluwe of aan de Amsterdamse goudkust


 

 

Start | Biografie | Bibliografie | Tapu Sjen | Dulari | Reacties | Actueel | Agenda | Columns/Artikelen | Media | Taaldokter/Coach | Inspiratie | Links | Contact | Disclaimer

Deze site is voor het laatst bijgewerkt op zondag 28 juni 2009

©crights2007ushamarhé  e-mail: ushamarhe@gmail.com website: http://www.ushamarhe.nl

TOP